dfkt.net
当前位置:首页 >> 啖肉喋血的解释 >>

啖肉喋血的解释

全文: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚为何?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰:“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,太之教也.今适有自知而欺之,是 教之不信也.”乃买东家豚肉以食之,明不欺也.翻译:孟子在少年的时候,有一次东家邻居杀猪. 孟子问母亲说:“东家为什么杀猪?” 孟子的母亲说:“要给你吃肉.” 孟母后来后悔说过的话,想到:“我怀着这个孩子时候,,席子摆得不正我不坐;肉割得不正我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊.” 于是去买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他.

把肉割下来互相吃.齐国有两个好勇的人.一天,两人一起喝酒.一个人说:“我们买点肉来下酒吧.”另一个说:“你身上有肉,我身上也有肉,为什么要另外买肉呢?”于是,他们两人准备好调料,就拔出刀来互相割肉吃,一直到死为止 .寓意:人的勇敢到这种地步,不如不勇敢.

1. 吃或给人吃:~饭.~以肉食. 2. 拿利益引诱人:~以私利. 3. 古同“淡”,清淡. 4. 姓.

啖 拼音: [dàn] 部首:口部 笔画:11笔 五笔:KOOY 释义:啖dàn吃或给人吃:啖饭.啖以肉食.拿利益引诱人:啖以私利.古同“淡”,清淡.姓.

活生生地嚼你的肉

割肉相啖 原文:齐之好勇者,其一人居东郭①,其一人居西郭.卒然②相遇于途,曰:“姑③相饮乎!”觞数行④,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也.尚胡革⑤求肉而为⑦?”于是具⑦染⑧而已.因抽刀而相啖⑨,至死而止

吃肉喝血~~~~~~

青州的冯中堂家里杀了一只猪,用热水烫过后去掉其身上的毛,发现猪肉里刻有字,上面写着:“秦桧第七次转世之身.”冯家人烧煮猪肉大吃特吃,觉得味道其臭无比,于是仍给了家里养的狗吃.呜呼!秦桧的肉,恐怕狗都不愿意吃啊!!1、豕:猪2、xún把已宰杀的猪或鸡等用热水烫后去掉毛3、鬣liè颈上的长毛---------------ps:这什么出处?忒痛快!

居:住.涂:路上.止:停止.文中表明作者态度的一句话是:若勇此,不若无勇

吃有腥味肉食,看见绫罗就觉得俗气、讨厌.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.dfkt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com